منع الانتحار造句
造句与例句
手机版
- (و) منع الانتحار وإلحاق الأذى بالنفس
(f) 预防自杀和自残 - (و) منع الانتحار وإيذاء النفس
(f) 预防自杀和自残 - " (و) منع الانتحار وإيذاء النفس
" (f) 预防自杀和自残 - سن قانون منع الانتحار والنهوض بثقافة احترام الحياة
颁布《防止自杀和促进尊重生命文化法》 - " (و) منع الانتحار وإلحاق الأذى بالنفس
" (f) 预防自杀和自残 - ويمثل منع الانتحار أحد المواضيع الرئيسية في هذه الحملة.
防止自杀亦是该宣传运动的其中一个主题。 - ورحب بقانون منع الانتحار والنهوض بثقافة احترام الحياة.
伊拉克欢迎,防止自杀和促进对生命尊重的文化风尚。 - ويهدف كلا المشروعين المذكورين أعلاه إلى الوقاية من الاكتئاب ومن ثم منع الانتحار أيضا.
上述两个项目的目的都在于预防抑郁和由此引起的自杀行为。 - واتُّخذت تدابير واسعة لتحسين سبل منع الانتحار ومعالجة الأمراض الحادة بين نزلاء السجون.
监管局采取了多方面的措施,加强对自杀的防范,并治疗监狱囚犯中发现的严重疾病。 - 245- وقد ساعدت ألبرتا على إطلاق المبادرة المتعلقة " باستراتيجية منع الانتحار في صفوف شباب الشعوب الأصلية " خلال العام 2003 -2004.
2003-2004年,艾伯塔省帮助启动了预防土着青少年自杀战略。 - 26- وتبادل الخبراء أيضا المعلومات عن الممارسات الجيِّدة ذات صلة بشأن منع الانتحار في السجون، ووصفوا بروتوكولات صارمة لمعالجة هذه المسألة تقرَّر مراعاتها في جميع أماكن الاحتجاز.
专家们还分享了预防狱中自杀的良好做法,介绍了在所有监禁场所都必须严格遵行的处理这个问题的规程。 - 285- ويمكن الحصول على معلومات بشأن مجموعة الاضطرابات التي يحدثها الكحول للجنين ومبادرات منع الانتحار من تقرير كندا الخامس بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
关于萨斯喀彻温省预防胎儿酒精紊乱症和自杀倡议的信息,见加拿大根据《公民及政治权利国际公约》提交的第五次报告。 - 38- وأوصت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان السويد بإتاحة التدريب المناسب لموظفي السجون بشأن منع الانتحار وكفالة احترام مجموعة القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء والمبادئ الأساسية لمعاملة السجناء(86).
人权事务委员会建议瑞典对狱政人员进行培训,使其能够预防自杀,确保《囚犯待遇最低限度标准规则》得到遵守。 86 - ومن المطلوب من وزير الصحة والرعاية الاجتماعية صياغة إطار بشأن منع الانتحار كل خمسة أعوام بينما يفرض على الحكومات الوطنية والمحلية إجراء دراسات استقصائية عن وضع الانتحار كل خمسة أعوام عملاً بهذا القانون.
按照该法令,保健福祉部应每隔五年制定一个防止自杀的框架,而国家和地方政府应每隔五年对自杀的状况进行调查。 - إقامة " نمط نموذجي " لرسم خرائط ما أمكن التعرف عليه من مبادرات منع الانتحار وكيفية تنظيمها لاستخدامها من جانب الحكومات المحلية والمقاطعات؛
建立一种 " 示范模式 " ,以拟订在预防自杀倡议方面可行的办法,以及具体落实的方式,供地方政府和州政府使用; - ويوصي المنتدى الدائم فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية، ومنظمة الصحة العالمية تنظيم اجتماع لفريق من الخبراء بهدف استعراض السياسات وأفضل الممارسات فيما يتعلق بتشجيع شباب الشعوب الأصلية على القيام بدور في منع الانتحار في صفوفهم.
论坛建议土着人民问题机构间支助组和世卫组织组办一次专家组会议,审查在促使土着青年参与预防自杀活动方面的政策和最佳做法。 - وينص القانون المصمم كتدبير مضاد لمكافحة ارتفاع معدلات الانتحار في جمهورية كوريا على مسؤوليات الدولة ويعتمد التدابير الرامية إلى منع الانتحار تحقيقاً للهدف النهائي المتمثل في حماية حياة الأشخاص والنهوض بثقافة تحترم الحياة.
作为应对大韩民国国内自杀率上升的一种对策,该法令规定了国家的责任并提出了一些防止自杀的措施,最终目的是保护人们的生命并形成一种尊重生命的文化。 - 48- وتوصي اللجنة بأن تعزز الدولة الطرف ما تبذله من جهود لتحليل دوافع الانتحار، بغية اتخاذ تدابير فعالة ترمي إلى منع الانتحار في صفوف الفئات الضعيفة بوجه خاص، بما يشمل الشباب والمثليين جنسياً ومدمني المخدرات أو الكحول والمحتجزين والمسنين.
委员会建议缔约国加强努力,分析自杀动机,旨在制定有效措施,以便防止特别弱势群体中的自杀现象,包括青年人、同性恋、吸毒或酗酒者、被羁押人员和老年人。 - يوصي المنتدى بأن ينظم فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية حلقة عمل بشأن السياسات وأفضل الممارسات لإشراك شباب وأطفال الشعوب الأصلية في منع الانتحار لدى الأطفال والشباب، وبأن يقدم تقريرا إلى المنتدى في دورته المقبلة (2006).
论坛建议土着问题机构间支助小组举办一次讲习班,探讨让土着青年和儿童参与预防土着青年和儿童中的自杀行为的政策和最佳做法,并向论坛下届会议(2006年)提交报告。 - ويكرر المنتدى توصيته لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية بأن ينظم حلقة عمل بشأن السياسات وأفضل الممارسات لإشراك شباب وأطفال الشعوب الأصلية في منع الانتحار بينهم، وبأن يقدم تقريرا إلى المنتدى في دورته المقبلة (2007).
本论坛再次建议土着问题机构间支助小组举办一次讲习班,探讨让土着青年和儿童参与预防土着青年和儿童中的自杀行为的政策和最佳做法,并向论坛下届会议(2007年)提交报告。
- 更多造句: 1 2
如何用منع الانتحار造句,用منع الانتحار造句,用منع الانتحار造句和منع الانتحار的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
